Monday, July 2, 2007

Licensing A Camping Trailer In Ontario

opening "House Klenke"

Yesterday was officially opened the "House Klenke. In this old half-timbered house, which was partly restored in original design, in some areas of country life vividly in the old days.

Today is also the church office housed there. Furthermore, located on the upper floor, a meeting room that can be used by the public - but not for private parties.


Here are some pictures:



course, I will integrate this new highlight of my guides.

Saturday, June 30, 2007

How Much To Per Hour At Strike Dolphi M

Beyond the Arctic Circle


Nachdem ich während meiner Woche in Luleå bereits eine Vorahnung von der Mitternachtssonne bekommen hatte, konnte ich dieses unglaubliche Naturschauspiel in Abisko, einem der nördlichsten Orte Schwedens, endlich in seiner Vollendung bewundern.




Zu Abisko, einem Dorf mit rund 200 Einwohnern, gehört ein riesiger Nationalpark with numerous hiking trails. As a true "Voradelberger" I had to use them immediately and so I started on the first day (about 1,200 meters high) is equal to the path to the summit of Njulla. Granted, on the way up I had a little Schüztenhilfe, for a chair lift goes up to around 900 meters. From there I had a wonderful view of the surroundings.




had after an hour walk, I finally reached the summit.




took the day after, I will undergo an all-day hiking trip that was organized by my hostel. The road led uns durch eine wilde Landschaft von Felsbrocken, die von einem Gletscher der letzten Eiszeit zurückgelassen wurden.




Nach knapp drei Stunden hatten wir das Ziel unseres Ausfluges, den See Kärkevagge erreicht. Dieser See, erklärte unsere Führerin Anna, sei der klarste in ganz Schweden. Leider konnten wir uns davon nicht selber ein Bild machen, den der See war grösstenteils mit Eis bedeckt. Dennoch war es ein wunderschöner Anblick.




Danach machten wir uns auf den Rückweg und am Ende hatten wir sogar noch strahlenden Sonnenschein.




After my visit to Abisko I set off again towards the south, but in Kiruna I made a short stopover. The town is best known worldwide for the LKAB iron ore mine, one of the largest and most modern mine. During a tour in more than 500 (!) Meters depth, we got everything you need to know about presenting the mine.




Otherwise, there was in Kiruna see not really much more than the church, which has the shape of a traditional Sami tent is modeled.




Finally, I briefly visited the Ice Hotel in Jukkasjärvi. The Building, which simply consists of ice was, unfortunately melted already, but in a huge refrigerator was a special exhibit of ice sculptures in honor of Carl von Linne to see.




After I had seen the north of Sweden and experiences, my journey continued on to Norway. I certainly had had the opportunity to directly from Kiruna to Narvik in northern Norway travel further, but I first wanted to experience the south of the country, I made the long (27 hours) back to Stockholm to Oslo.


See you there,

Martin

Sunday, June 24, 2007

Bought A Used Car In 2010 Do I Get A Refund

midsummer festival on the island

The Midsummer festival in Sweden this year fell to 22 June. On this longest day of the year celebrations are held throughout the country, some very traditional, some rather unconventional. Thanks to my CS host Håkan Linnea and I was able to know both versions.

On Friday morning we drove into the open air museum Hägnan (which I had visited a few days ago) because there is a classic Midsummer Night's Festival has been prepared. So I got a good idea of \u200b\u200bthe customs and practices that are celebrated on this day. In addition to countless costumes, special culinary treats and lots of Swedish flags, I was particularly struck by the midsummer pole was on, which is decorated by the children. This is a great cross, which is decorated with leaves and flowers.



Unfortunately we had to leave Hägnan even before the start of the festival proper, since we already had our next deadline, a boat trip out to one of the many small islands Luleå. Håkan's friend Emily had invited us and fortunately I was allowed on board.




The island was a wonderful piece of land with everything you could wish for. So there was a small beach for swimming (very cold!), Some trees unter denen wir unsere Zelte aufschlagen konnten und zahlreiche Felsen zum Herumklettern. Vor allem für eine Landratte wie mich war es wirklich ein Paradies.




Nachdem wir es uns auf der Insel gemütlich gemacht hatten, begannen wir bereits am Nachmittag mit dem Festessen. Auf Sandwiches und kleinere Snacks folgte später ein richtiges Grillfest mit anschliessendem Dessert. Natürlich hatten die Schweden zahlreiche Spezialitäten mitgebracht und so konnte ich genüsslich Hering in allen Variationen, Blaubeerkuchen und andere Delikatessen probieren.




Wir zimmerten uns sogar einen eigenen Mittsommernachtsmasten, der am Ende des Abends jedoch als Volleyballnetz herhalten musste.



Am folgenden Morgen genossen wir noch ein bisschen die warmen Sonnenstrahlen, bevor wir uns schliesslich auf den Rückweg machten.




Dieser Tag war bislang zweifellos der Höhepunkt meiner bisherigen Reise. Ich hatte jede Menge Spass mit meinen neuen Freunden und bin ihnen unendlich dankbar dafür, dass sie mich zu diesem Ausflug eingeladen haben, auch wenn sie dadurch oft gezwungen waren Englisch zu sprechen.

Meine Zeit in Luleå ist somit zu Ende und nun mache ich mich auf den Weg in Richtung Kiruna, wodurch ich (endlich) den Polarkreis will be exceeded. I'm curious how this is so, when the sun goes down and nothing more ...


Until next time,

Martin